Меню
Новости Музыка Скетчи Магазин Форум
Начало / Скетчи

Silly Job Interview / Career Advisory Board



Русский English Magyar

В ролях:

Интервьюер
Джон Клиз
Соискатель
Грэхэм Чепмен
Карьерный консультант
Эрик Айдл

Скетч:

(Комната для собеседований)

Интервьюер: Знаете, мне действительно нравится брать интервью у соискателей на этих курсах усовершенствования для управленцев (стук в дверь) Войдите. (входит Соискатель) А! Проходите, садитесь.

Соискатель: Спасибо. (садится)

Интервьюер: (бросает на него взгляд и начинает писать) Не могли бы вы ещё раз встать на секундочку. (встаёт) Садитесь.

Соискатель: Простите?

Интервьюер: Садитесь. (Соискатель садится) Ага! (снова пишет) Доброе утро.

Соискатель: Доброе утро.

Интервьюер: Доброе утро.

Соискатель: Доброе утро.

Интервьюер: (пишет) Скажите, почему вы сказали «доброе утро», когда прекрасно знаете, что уже день?

Соискатель: Ну… так вы же сказали «доброе утро». Ха-ха.

Интервьюер: (качает головой) Добрый день.

Соискатель: Э… добрый день.

Интервьюер: О боже. (снова пишет) Добрый вечер.

Соискатель: …До свидания?

Интервьюер: Ха-ха. Нет. (звонит в маленький колокольчик) … Вы меня не спросите почему я позвонил колокольчиком? (звонит снова)

Соискатель: Э… Почему вы позвонили?

Интервьюер: А вы как думаете почему я это сделал? (кричит) Пять, четыре, три, два, один, ноль!

Соискатель: Ну… Я, я…

Интервьюер: Поздно! (поёт) Спокойной ночи, динь-динь-динь-динь-динь. Спокойной ночи. Динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь.

Соискатель: М… А это собеседование курсах усовершенствования для управленцев?

Интервьюер: (Звонит в колокольчик) Да. Это оно. Спокойной ночи. Динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь.

Соискатель: О. О боже, Я кажется проваливаю собеседование.

Интервьюер: Почему вы так говорите?

Соискатель: Ну… я не знаю.

Интервьюер: Не знаете и говорите?

Соискатель: Ну… Я, я, я, я не знаю.

Интервьюер: Пять, четыре, три, два, один, ноль! Хорошо! (строит рожу и издаёт странные звуки)

Соискатель: Извините, я запутался.

Интервьюер: Как вы думаете почему я сделал это сейчас?

Соискатель: Ну… я не знаю.

Интервьюер: А вам не интересно?

Соискатель: Ну да.

Интервьюер: Ну а… а почему вы меня не спросите?

Соискатель: Ну… я… э…

Интервьюер: Имя?

Соискатель: Что?

Интервьюер: Твоё имя, чувак, твоё имя!

Соискатель: Эм… э… Дэвид.

Интервьюер: Дэвид. Точно?

Соискатель: Ну да.

Интервьюер: (пишет) Дэвид Точно.

Соискатель: Нет-нет, Томас.

Интервьюер: Томас Точно?

Соискатель: Нет-нет, Дэвид Томас.

Интервьюер: (пристально смотрит, звонит в колокольчик) Спокойной ночи. Динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь. Спокойной ночи. Динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь.

Соискатель: О боже, вы снова это делаете. Я не знаю, что я должен делать, когда вы делаете так.

Интервьюер: Сделайте же что-нибудь. Спокойной ночи. Динь-динь-динь-динь-динь, пять, четыре, три, два, один…(Соискатель строит рожу и издаёт звук) Хорошо!

Соискатель: Хорошо?

Интервьюер: Очень хорошо — сделайте ещё раз. (Соискатель строит рожу и издаёт звук) Действительно очень хорошо, вполне выдающееся. (Интервьюер идёт к двери) Хорошо. (кричит за дверь) Готово! (входят четыре человека и встают в ряд перед столом) Хорошо, ещё разок. (звонит в колокольчик) Спокойной ночи, динь-динь-динь-динь-динь-динь.

(Соискатель с недоверием строит рожу и издаёт звук. Интервьюер снова звонит. Вдруг четверо людей достают карточки для выставления баллов, как в прыжках в воду или в фигурном катании)

Соискатель: Что происходит? Что происходит?

Интервьюер: Вы получаете высокие баллы.

Соискатель: (Истерически) Да плевать, я хочу знать ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ! Мне кажется, вы тут сидите только затем, чтобы умышленно унижать людей, и я сейчас прямо отсюда отправляюсь в полицию и рассказываю им что вы тут делаете с людьми, и я, чёрт возьми, уверен, что больше этого вам делать не дадут. Итак, что скажете? Что скажете?

(Судьи дают ему очень высокие оценки.)

Интервьюер: Очень хороший результат.

Соискатель: Ну… ну хорошо, я получу работу?

Интервьюер: Эм… боюсь, нет. Боюсь, все вакансии закрыты несколько недель назад.

(Все начинают кататься от смеха)

(Следующая сцена, человек сидит за столом)

Карьерный консультант: Итак, всё это, конечно, весело и мы все с вами посмеялись от души, но, хочу вас заверить, что с вами никогда не поступят так, если вы придёте на собеседование к нам в Консультационный совет по карьере. Я хотел быть доктором, но вот он я, Глава Консультационного совета по карьере (эмоционально) или скульптором, каким-либо художником, или инженером с этими плотинами, но вот он я, чего плакать по пролитому молоку, факт в том, что я глава этго хренова совета (плачет, потом приходит в себя) Забудьте, итак, если вы хотите найти очень доходную работу — этот человек как раз тот, кто вам нужен.

(Следующая сцена: входная дверь квартиры. Человек подходит к двери и звонит. Он элегантно одет.)

NB Скетч продалжается - Грабитель/продавец энциклопедий

The cast:

Interviewer
John Cleese
Stig
Graham Chapman
Career Advisor
Eric Idle

Sketch:

(Scene an interview room.)

Interviewer: You know I really enjoy interviewing applicants for this management training course. (knock at door) Come in. (Stig enters) Ah. Come and sit down.

Stig: Thank you. (he sits)

Interviewer: (stares at him and starts writing) Would you mind just standing up again for one moment. (stands up) Take a seat.

Stig: I'm sorry.

Interviewer: Take a seat. (Stig does so) Ah! (writes again) Good morning.

Stig: Good morning.

Interviewer: Good morning.

Stig: Good morning.

Interviewer: (writes) Tell me why did you say 'good morning' when you know perfectly well that it's afternoon?

Stig: Well, well, you said 'good morning'. Ha, ha.

Interviewer: (shakes head) Good afternoon.

Stig: Ah, good afternoon.

Interviewer: Oh dear. (writes again) Good evening.

Stig: … Goodbye?

Interviewer: Ha, ha. No. (rings small hand-bell) … Aren't you going to ask me why I rang the bell? (rings bell again)

Stig: Er why did you ring the bell?

Interviewer: Why do you think I rang the bell? (shouts) Five, four, three, two, one, zero!

Stig: Well, I, I…

Interviewer: Too late! (singing) Goodnight, ding-ding-ding-ding-ding. Goodnight. Ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding.

Stig: Um. Oh this is, is the interview for the management training course is it?

Interviewer: (Rings bell) Yes. Yes it is. Goodnight. Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding.

Stig: Oh. Oh dear, I don't think I'm doing very well.

Interviewer: Why do you say that?

Stig: Well I don't know.

Interviewer: Do you say it because you didn't know?

Stig: Well. I, I, I, I don't know.

Interviewer: Five, four, three, two, one, zero! Right! (makes face and strange noise,)

Stig: I'm sorry, I'm confused.

Interviewer: Well why do you think I did that then?

Stig: Well I don't know.

Interviewer: Aren't you curious?

Stig: Well yes.

Interviewer: Well, why didn't you ask me?

Stig: Well…I…er…

Interviewer: Name?

Stig: What?

Interviewer: Your name man, your name!

Stig: Um, er David.

Interviewer: David. Sure?

Stig: Oh yes.

Interviewer: (writing) David Shaw.

Stig: No, no Thomas.

Interviewer: Thomas Shaw?

Stig: No, no, David Thomas.

Interviewer: (long look, rings bell) Goodnight. Ding-ding-ding-ding-ding- ding-ding-ding. Goodnight. Ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding.

Stig: Oh dear we're back to that again. I don't know what to do when you do that.

Interviewer: Well do something. Goodnight. Ding-ding-ding-ding-ding, five, four, three, two, one . . .(Stig pulls face and makes noise) Good!

Stig: Good?

Interviewer: Very good - do it again. (Stig pulls face and makes noise) Very good' indeed, quite outstanding. (Interviewer goes to door) Ah right. (calls through door) Ready now. (four people come in and line up by desk) Right, once more. (rings bell) Goodnight, ding-ding-ding-ding-ding-ding.

(Stig very cautiously pulls face and makes noise. Interviewer rings bell again. Suddenly the four men all hold up points cards like diving or skating judges.)

Stig: What's going on? What's going on?

Interviewer: You've got very good marks.

Stig: (hysterically) Well I don't care, I want to know what's going on! I think you're deliberately trying to humiliate people, and I'm going straight out of here and I'm going to tell the police exactly what you do to people and I'm going to make bloody sure that you never do it again. There, what do you think of that? What do you think of that?

(The judges give him very high marks.)

Interviewer: Very good marks.

Stig: Oh, oh well, do I get the job?

Interviewer: Er, well, I'm afraid not. I'm afraid all the vacancies were filled several weeks ago.

(They fall about laughing.)

(Cut to man sitting at desk.)

Career Advisor: Well that was all good fun, and we all had a jolly good laugh, but I would like to assure you that you'd never be treated like that if you had an interview here at the Careers Advisory Board. Perhaps I should introduce myself. I am the Head of the Careers Advisory Board. I wanted to be a doctor, but there we are, I'm Head of the Careers Advisory Board. (emotionally) Or a sculptor, something artistic, or an engineer, with all those dams, but there we are, it's no use crying over split milk, the facts are there and that's that. I'm the Head of this lousy Board. (he weeps, then recovers) Never mind, now I wonder if you've ever considered what a very profitable line of work this man is in.

(Cut to front door of a fiat. Man walks up to the door and rings bell. He is dressed smartly.)

NB Sketch continues - Burglar/encyclopedia salesman